2016年5月21日星期六

辜鴻銘二、三事


末民初,大名鼎鼎、學貫中西的怪傑辜鴻銘有多個名字,其曰 "東南西北人",盖辜氏自稱一生四洋,即生在  洋,學在西洋,婚在東洋,仕在北洋。  辜氏生于馬來西亞檳城。10 歲隨義父 (橡膠園主人) 布朗前往蘇格蘭,14 歲赴德國習土木工程,17 歲在愛丁堡大學習西洋文學 ,及後入巴黎大學習法津。故通英、法、德多種語文。據說他对莎翁若干作品能背誦如流。獲 贈大學榮譽博士凡十三個之多。曾英譯大學、中庸和論語。限于篇幅,他返國 後的仕途,此處不赘述。

氏身處西學東漸年代,屬保皇黨,在封建與西方文明之間周旋。婚姻制度主張 "一夫一妻多妾制"的所謂 茶杯論將丈夫喻作茶壺,妻妾作茶杯,一壺數杯,方能完美。此論為人所詬病良多。

鴻铭素隱行怪,举止出人意表,玆述一二。

英時,他曾持報纸在街上边走边讀,但將報紙上下倒轉閱讀。一身滿清打扮,拖著長長辫子。途人側目,或竊笑,或指手比划,或譏其佯識英語,遭人噓聲。辜初時装聾作啞。後來聚集的人多了,騫地將報上一段文字以正宗倫敦音讀出,並大聲嚷道:''你們的英文太簡單,太幼稚!顛倒唸,才有點意思。'' 途人大吃一驚,為之目定口呆,面 面相睹,無話可說。

晚年任教於北大。是時也,以胡適為首的若干留學生亦在北大仼教,宣揚民主和科學,意氣風發,使辜氏為之不爽。某日,胡等人在佈置禮堂,談笑風生,對話中英語夾雜。辜坐在一傍靜觀之。覺得看不下去,硬扯著胡適說:''你的英語雖然流俐,但都是俚井之語,難登大雅之堂。你立即答我一個問題,若答不出,以後休得在我面前抛英語!'' 他的問題是:''鼻屎'' 的英文怎樣說?至於適之是否答得上及後續如何,恕筆者無法考證。


Source: You Tube

Yosemite National Park, California

加利福尼亞

優山美地國家公園

沒有留言: