世界各地,喜歡每年膺選一個所謂"年度字"(Word of the year),以表示該年度在媒體出現最頻繁或人氣最高,談論最多的字。在某種程度上,代表這國族社會在政、經、文化出現的大事,社會討論的議题乃至潮流思潮模式等等。
即以 2014 年而言,有下列统計資料。
甲 英語辭典 Dictionary.com 以 Exposure (暴露)為首選。原因是世界各地暴露於各種危機之中:諸如伊波拉 Ebola 病毒,恐佈组織斬首示众,信用卡資料、电腦密碼、個人私隱遭黑客盗用等等。
乙 牛津字典 (Oxford Dictionary) 則選 vape (電子煙)。 因為電子煙抗散極速,年增長 30 倍,已成不可抗拒潮流。vape一字可能出自 vapor 或vaporization ,即汽化。
丙 韋氏字典 (Webster) 则選 Culture (文化)一字。据他們统計,在網路上查看此字的年增長率為 15%. 相關連的所謂 coffee culture, consumer culture, 具時代氣息, 潮語。
丁 至于咱們袓家,由國家語言資源監測研究中心,商務印書館合辦的"漢語盤點 2014"選拔的年度字是法字。和老虎蒼蠅一齊打,依法治國等因素相關,你是懂的,不贅。
戊 最後不得不提無厘頭的所謂表情符號 Emoji,即各種鬼臉及符号諸如 ^o^ 等,以心形使用最多,每日出現以十億計。據說這算象形文字。目前, Unicode consortium 公司出版此類東西達千個之多。
道亦有道輯錄 ,歡迎轉載。
沒有留言:
發佈留言