2015年3月22日星期日

若干簡體漢字能否回復原 貌?

   日前在政協會議分組討論中,導演馮小剛呼籲恢復使用部份有文化含義的個別繁體字。他提議可否將約60個此類繁體字放進小學課本中,「讓小學生感受傳統文化」。

   首先讓我們簡略地回顧簡體字的發展過程(摘錄自維基百科)

   壹】 1920年,錢玄同 在《新青年》發表文章,倡議簡化漢字
   貳】 1931 年,中共代表瞿秋白和蘇聯代表在海參威舉行所謂「北方話拉丁化新文字會議」
   叁】 1935年, 中華民國教育部公佈 「第一批簡体字表」, 包括了錢同玄 所编的324 
   肆】 1950年, 史太林指示, 協助中國廢除漢字, 在蘇聯專家協助下, 成立「中國文字改革委員會」。並於1952年擬定了700個简体字
   伍】 1964年「中國文字改革委員會 出版 了「簡化漢字總表
   陸1977年, 上述委員會擬定了第二次漢字簡化方案
   柒】 2013年,國務公佈了「通用規範漢字表」。

   俟後,繁簡之爭未嘗休止。舉例:魯迅説:「漢字不滅 ,中國必亡。」又認為 :「漢字是愚民政策的利器, 是勞苦大眾 身上的結核。」  《新語》則說 「簡體字只是個政治性產物, 而不是一個文字自然的進行過程。

    近年除了正反觀點外, 還出現另一觀點, 主張在簡体字中恢復
若干字為繁體, 统稱之為「和體」。上文所述的馮導演則屬這一派。他們主張還原亲為親, 上立下木, 右邊來個相見; 爱字
還原為愛, 愛要有心; 乡為鄉; 义為義等。共約60字。他們認為漢字是中華文化的重要组成部分, 不可偏廢。中華民族傳統文化博大精深。漢字作為其中一部分, 不僅有表面含義, 還有文化的內涵。漢字结構講究,一筆, 一劃,一個部首, 皆有內外含義, 绝非魯迅所謂「是世上最落後的文


(來源:You Tube)


秦淮八艷

︽︽︽︽︽

笛子:陳悦   編曲:亂红


   

 

沒有留言: